La Policía de California, Estados Unidos, anunció que contará con traductores indígenas, tras el incremento de esa población en aquel Estado.
Intérpretes de lenguas mayas y otras nativas de México serían contratados para facilitar la comunicación con migrantes guatemaltecos y originarios del país azteca que radican en ese territorio.
Según se dio a conocer, los intérpretes de lenguas indígenas son los más requeridos por agencias de Gobierno de EE. UU. para el abordaje de temas jurídicos.
En California, se pretendería, además, contar con este tipo de profesionales para comunicar a la población indígena información relacionada con emergencias por eventos naturales, entre otros.
Como parte de las medidas planteadas, los agentes de policía portarían tarjetas en su uniforme con cuatro lenguas originarias de México y cinco de Guatemala. Estas últimas serían Ki’che, Kanjobal, Mam, Chuj y Kaqchikel.
Celebran encuentro
Según el medio digital Pie de Página, el pasado viernes, se llevó a cabo den la Universidad de Los Ángeles, California, (UCLA, por sus siglas en inglés) el segundo encuentro de intérpretes de lenguas originarias, convocado por el Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB).
Ahí, participaron hablantes de las lenguas Mam, Zapoteco, K’iche’, Q’anjob’al, Nahuatl, tu’un savi (Mixteco), Triqui, Quechua, Akateko, quienes, en su mayoría radican en las ciudades de California, mientras que los demás se trasladaron desde Florida.
Durante la actividad, se habló sobre el uso de la lengua materna desde el lenguaje jurídico, médico, académico y comercial fuera de sus comunidades.
Parte de los participantes en el encuentro de intérpretes indígenas. Foto: Pie de Página